Revisão linguística e releitura*
A nossa empresa de tradução coloca à sua disposição um serviço de excelente qualidade para a revisão linguística ou releitura de todos os seus documentos escritos em português, francês, espanhol, inglês, italiano ou em alemão.
Todos os nossos serviços de revisão linguística / releitura são assegurados por revisores / releitores nativos com uma excelente formação linguística, académica e técnica.
A prestação do serviço de revisão / releitura está sujeita à análise prévia do documento a rever / reler. Reservamo-nos o direito de recusar a prestação do serviço de revisão linguística / releitura caso se verifique que o documento a rever / reler não apresenta um mínimo de qualidade exigida. Todos os textos “traduzidos” por programas de tradução automática serão automaticamente recusados e os respectivos orçamentos enviados ao cliente serão considerados sem efeito.
Consulte os nossos preços online.
* Definição de releitura e revisão segundo a norma EN 15038:2006 (requisitos para a prestação de serviços de tradução de qualidade): a releitura diz respeito unicamente à verificação de um texto sem o comparar com o texto de origem; a revisão inclui a comparação do texto de origem com o texto final.
A CS Traduções é uma empresa de tradução internacional que fornece serviços de tradução multilingue efectuados por tradutores profissionais de língua materna.